Pular para o conteúdo principal

Saudade

A saudade quando vem, vem bem quietinha. Ela não faz barulho, que é pra eu não saber que ela tá chegando. Me toma de surpresa, e quando menos espero sinto uma falta de ar que começa no peito, e depois sobe pra garganta, e toma todos os meus pensamentos.

Às vezes a saudade começa do abstrato, do maior: o cheiro da cidade; as cores; o barulho do trânsito, a retidão do eixão, as árvores tortas, os debaixo-dos-prédios.
Ela vai então diminuindo... a varanda do quarto, os corredores da UnB, a parede amarela do Interagir (a saudade me surpreende sempre também!), a casa de amigas, a padaria, a sorveteria preferida, a casa, os lugares. Os lugares...

Aí ela vai chegando naquilo que eu não consigo descrever ou mensurar - risadas, abraços, conversas. Danças, caronas, colos, ombros. Festas, forrós, sambas, saias rodadas. Sofás, presenças, árvores com iniciais, andanças em parques, confissões em bares. Estudos de madrugada, brigadeiro antes de dormir, jogos até de manhã, segredos. Risadas soltas, bilhetes trocados, telefonemas eternos. Almoço na beira do lago, cafés que duram várias horas, famílias que se misturam. Vida que se trança inteira, e continua pulsando mesmo de longe.

De longe acho até que pulsa mais.

Comentários

Juliana Seidl disse…
pulsa mais mesmo. mas acho que qndo voltamos, aproveitamos mais e damos mais valor a cada um desses momentos, antes simplesmente corriqueiros. sinto tbm que ao morar em mais de um lugar a saudade vai sempre existir. qndo a gente voltar, vai ser a saudade do que estamos vivendo aqui que nos vai invadir... não tem jeito, melhor viver e se acostumar com ela...
Liii disse…
Oiii!

Voce conseguiu expressar todos os sentimentos que eu tambem sinto, mas nunca soube descrever, em um unico post, e nao poderia ter sido mais profundo!

--

Voce sabe fazer pastel? haha
eu tentei outro dia, mas a parada simplismente nao funcionou! :/
Eu cometi um erro na ordem de adicao dos ingredientes, e possivelmente foi o que estragou a massa. Eu dou uma perna por um pastel de palmito! :D
haha

To so esperando o convite pra um cafe acompanhado da lingua portuguesa! ;D

Beijos!
Liii disse…
Heey.

Eu adorei ter feito Jack O' latern mesmo pequenininho...mas queria ter tido a oportunidade de fazer mais pra fazer umas caras engracadas.

Neste Sabado eu trabalho ate a 1 da tarde, depois desse horario eu estou livre. Ate que horas o Farmer's Market fica aberto?
Eu posso ir de carro.

Obaaa, festa brasileira?? \o/
Ai siiim! :D

Eu acabei de descobrir um grupo em Cornell que tocam samba, eles se encontram quase todas as quintas para ensaiar/tocar. Fui la semana passada, mas o povo nao foi...vou tentar ir denovo nesta quinta.
Eu sei que tem alguns brasileiros nesse grupo, mas a maioria sao gringos mesmo. =)

Bom, resumindo, depois da 1 da tarde qualquer horario funciona pra mim.

Beijo!
Van disse…
aii
meu coração ta pulsando apertado agora!

Postagens mais visitadas deste blog

Fiando junto

tem vezes que a vida parece um novelo de lã embaraçado, todo enrolado. cores misturadas, fios que começam sabe-se lá onde, e que parecem não ter fim. vez ou outra, ao ver a bagunça toda, dá vontade de arrumar. organizar, desembaraçar, tentar pelo menos saber quais lãs tão ali no meio. é uma tarefa delicada, que exige paciência. desenrola de um lado, mas enrola do outro; tenta achar o fio da meada, mas ops, perde de novo. e aí vem uma "fiadora". ela que segura o novelo enquanto eu desenrolo, olhando fundo no meu olho, sem recuar, me lembrando também da beleza que existe no caos. e vamos assim, fiando juntas as tramas e bagunças dessa vida que é tanta.

Aprendendo thai - lição 1

Aprender tailandês é uma aventura sem fim - eles têm mil letras diferentes pra um mesmo som, regras sem pé na cabeça, significados distintos (às vezes MUITO distintos) para palavras idênticas, mas com tons diferentes, e um alfabeto desenhadinho que dá a maior trabalheira pra aprender. Mas é uma língua muito poética, simples à sua maneira, e que revela muito do jeito de ser e pensar do seu povo. Quer ver? ใจ(djai) significa literalmente coração, e tem milhões de usos e significados. Por exemplo: Se você entende alguma coisa, você fala que เข้าใจ (khaw djai). เข้า (khaw) é entrar, ou seja: entender é entrar no coração . Tá triste? เสียใจ (sia djai) - เสีย (sia) significa estragar, estragado. Tristeza, então, é um coração que precisa ir pro conserto. E é assim com tudo: confuso é quem troca de coração (plian djai - เปลี่ยนใจ); benevolente tem o coração bom (dii djai - ดีใจ ); aliviado é quem tem o coração desobstruído, livre (glong djai - คล่องใจ); agonia é ter o coração pequeno (nói dja

saudade

esses dias tenho pensado muito sobre saudade - sobre a que eu estou "matando", aqui, ao rever pessoas e lugares queridos, e sobre a outra que eu estou alimentando, das pessoas e lugares do brasil. queria, mais uma vez, tentar explicar como que traduz essa tal saudade. me vi com um certo orgulho de pensar que é impossível traduzir saudade. que é uma palavra tão nossa que não existe equivalente no mundo. que falar que é "sentir falta" (miss you, por exemplo), não faz nem cosquinha no que é a saudade mesmo. será que a diferença é só poética? será que sentir falta de algo, de alguém, é diferente de sentir saudade? assim, a saudade me parece um "pó de poesia", talvez de ternura também, pra contrariar a aparente "mecanicidade" de "só" sentir falta. vai ver a saudade é quando a falta é também doce, e quando dói um pouquinho no aperto que dá, tudo ao mesmo tempo. a saudade é também aquele sorriso que vem pro rosto quando uma lembrança che