Pular para o conteúdo principal

Sinais

Esses dias fui comprar uma bota nova. Queria uma preta, de cano alto, mas achava que jamais ia ter coragem de usar. No sábado teve uma festa da escola, e achei que ia ser uma boa hora pra procurar a bota.

Na primeira loja que entrei, me apaixonei por uma. Experimentei, olhei, tirei; coloquei de novo, andei, dei volta, olhei no espelho, fiz caras e bocas... tava na maior indecisão, quando de repente começou a tocar na loja nada mais nada menos que...

you can dance, you can try having the time of your life
see that girl, watch that scene, dig in the dancing queen!


Depois disso, não tive mais dúvidas: peguei a bota e fui pagar na mesma hora.

Gente, não dá pra ignorar um sinal desses, né?! ;P

Olha o resultado:


E pra quem se empolgar...

Comentários

Anônimo disse…
Ficou linda, dancing queen. =D
Luisa disse…
Eu devo confessar que nunca fui muito fã de botas... mas, pode ser por culpa da modelo também, em você ficou um espetáculo essa aí, hein? Mas acho que o sinal ia ser melhor pra uma plataforma, nao acha nao? =D hehehe
Cathy disse…
ARRASOU TOTAL com as botas! Eu amo botas!!! Ficou linda! Pode tratar de aproveitar por aí e comprar mais uma, ao menos!!!
Felipe disse…
You are the dancing queen, young and sweet, only "twentysomethinn"...
Van disse…
Muito lindaaaaaaaaa

Postagens mais visitadas deste blog

Fiando junto

tem vezes que a vida parece um novelo de lã embaraçado, todo enrolado. cores misturadas, fios que começam sabe-se lá onde, e que parecem não ter fim. vez ou outra, ao ver a bagunça toda, dá vontade de arrumar. organizar, desembaraçar, tentar pelo menos saber quais lãs tão ali no meio. é uma tarefa delicada, que exige paciência. desenrola de um lado, mas enrola do outro; tenta achar o fio da meada, mas ops, perde de novo. e aí vem uma "fiadora". ela que segura o novelo enquanto eu desenrolo, olhando fundo no meu olho, sem recuar, me lembrando também da beleza que existe no caos. e vamos assim, fiando juntas as tramas e bagunças dessa vida que é tanta.

Aprendendo thai - lição 1

Aprender tailandês é uma aventura sem fim - eles têm mil letras diferentes pra um mesmo som, regras sem pé na cabeça, significados distintos (às vezes MUITO distintos) para palavras idênticas, mas com tons diferentes, e um alfabeto desenhadinho que dá a maior trabalheira pra aprender. Mas é uma língua muito poética, simples à sua maneira, e que revela muito do jeito de ser e pensar do seu povo. Quer ver? ใจ(djai) significa literalmente coração, e tem milhões de usos e significados. Por exemplo: Se você entende alguma coisa, você fala que เข้าใจ (khaw djai). เข้า (khaw) é entrar, ou seja: entender é entrar no coração . Tá triste? เสียใจ (sia djai) - เสีย (sia) significa estragar, estragado. Tristeza, então, é um coração que precisa ir pro conserto. E é assim com tudo: confuso é quem troca de coração (plian djai - เปลี่ยนใจ); benevolente tem o coração bom (dii djai - ดีใจ ); aliviado é quem tem o coração desobstruído, livre (glong djai - คล่องใจ); agonia é ter o coração pequeno (nói dja

saudade

esses dias tenho pensado muito sobre saudade - sobre a que eu estou "matando", aqui, ao rever pessoas e lugares queridos, e sobre a outra que eu estou alimentando, das pessoas e lugares do brasil. queria, mais uma vez, tentar explicar como que traduz essa tal saudade. me vi com um certo orgulho de pensar que é impossível traduzir saudade. que é uma palavra tão nossa que não existe equivalente no mundo. que falar que é "sentir falta" (miss you, por exemplo), não faz nem cosquinha no que é a saudade mesmo. será que a diferença é só poética? será que sentir falta de algo, de alguém, é diferente de sentir saudade? assim, a saudade me parece um "pó de poesia", talvez de ternura também, pra contrariar a aparente "mecanicidade" de "só" sentir falta. vai ver a saudade é quando a falta é também doce, e quando dói um pouquinho no aperto que dá, tudo ao mesmo tempo. a saudade é também aquele sorriso que vem pro rosto quando uma lembrança che