Pular para o conteúdo principal

Paixão

Não tem dor mais feliz do que um pé doendo de tanto dançar.

O pé cansado agradece, na verdade, o tanto de rodopios, passos, pra lá, pra cá, tantos movimentos.

As pernas, meio tontas de irem de um lado pro outro, respiram aliviadas: foi pra isso, pra se fazerem felizes na dança, que as pernas foram feitas.

A cabeça voa, leve e inspirada. E suspira... ah, como é bom. A vida que gira mais rápido durante mil rodopios seguidos; a confiança que as mãozinhas pra cima inspiram; o ritmo que entra no peito e lá se instala; a felicidade de dançar e dançar e dançar a beleza de ser uma eterna aprendiz.

Me gusta. Mucho.

Comentários

Juliana Seidl disse…
Me gustan las mañanas, me gusta tu. Me gusta la danza, me gusta tu. Me gustan los pies doloridos después de mucha danza hasta de mañana, me gustas tu. =)
Van disse…
iupiiiii
as férias da dança acabaram
sabia que minha professora não me abandonaria pra sempre
:)
Anônimo disse…
Querida Nathalia,
Recebi um email da Thereza falando do seu blog. Imaginei que fosse um ato de corujice explícita. Mas li e reli e fui até o fim de todos os outros posts. Achei lindo. Você tem um jeito de escrever que parece que está conversando com quem lê. E, quem lê, já se sente amiga, confidente, enfim, íntima. O último post - de 19 de abril - você escreveu não o seu sentimento, mas o sentimento de toda mulher (será que de homem também?) quando se acaba na dança. Por mais que os pés cansem, o coração continua a bailar. Pura paixão. Parabéns Nathalia e não deixe de escrever. Sempre. Para a alegria de seus leitores. Abreijos, Ana Maria
Anônimo disse…
Ih, Nathalia, falei tanto do seu blog que esqueci de lhe dar o endereço do meu. Dê uma passeada por lá:
http://blog.clickgratis.com.br/anamarialopes

Tem duas colaborações do meu amigo Geniberto. Abreijos, Ana Maria

Postagens mais visitadas deste blog

Fiando junto

tem vezes que a vida parece um novelo de lã embaraçado, todo enrolado. cores misturadas, fios que começam sabe-se lá onde, e que parecem não ter fim. vez ou outra, ao ver a bagunça toda, dá vontade de arrumar. organizar, desembaraçar, tentar pelo menos saber quais lãs tão ali no meio. é uma tarefa delicada, que exige paciência. desenrola de um lado, mas enrola do outro; tenta achar o fio da meada, mas ops, perde de novo. e aí vem uma "fiadora". ela que segura o novelo enquanto eu desenrolo, olhando fundo no meu olho, sem recuar, me lembrando também da beleza que existe no caos. e vamos assim, fiando juntas as tramas e bagunças dessa vida que é tanta.

Aprendendo thai - lição 1

Aprender tailandês é uma aventura sem fim - eles têm mil letras diferentes pra um mesmo som, regras sem pé na cabeça, significados distintos (às vezes MUITO distintos) para palavras idênticas, mas com tons diferentes, e um alfabeto desenhadinho que dá a maior trabalheira pra aprender. Mas é uma língua muito poética, simples à sua maneira, e que revela muito do jeito de ser e pensar do seu povo. Quer ver? ใจ(djai) significa literalmente coração, e tem milhões de usos e significados. Por exemplo: Se você entende alguma coisa, você fala que เข้าใจ (khaw djai). เข้า (khaw) é entrar, ou seja: entender é entrar no coração . Tá triste? เสียใจ (sia djai) - เสีย (sia) significa estragar, estragado. Tristeza, então, é um coração que precisa ir pro conserto. E é assim com tudo: confuso é quem troca de coração (plian djai - เปลี่ยนใจ); benevolente tem o coração bom (dii djai - ดีใจ ); aliviado é quem tem o coração desobstruído, livre (glong djai - คล่องใจ); agonia é ter o coração pequeno (nói dja

saudade

esses dias tenho pensado muito sobre saudade - sobre a que eu estou "matando", aqui, ao rever pessoas e lugares queridos, e sobre a outra que eu estou alimentando, das pessoas e lugares do brasil. queria, mais uma vez, tentar explicar como que traduz essa tal saudade. me vi com um certo orgulho de pensar que é impossível traduzir saudade. que é uma palavra tão nossa que não existe equivalente no mundo. que falar que é "sentir falta" (miss you, por exemplo), não faz nem cosquinha no que é a saudade mesmo. será que a diferença é só poética? será que sentir falta de algo, de alguém, é diferente de sentir saudade? assim, a saudade me parece um "pó de poesia", talvez de ternura também, pra contrariar a aparente "mecanicidade" de "só" sentir falta. vai ver a saudade é quando a falta é também doce, e quando dói um pouquinho no aperto que dá, tudo ao mesmo tempo. a saudade é também aquele sorriso que vem pro rosto quando uma lembrança che