Pular para o conteúdo principal

Free School 9 - turmas e horários

A questão das turmas é: Então as "turmas" são separadas por idade? Por vontade de aprender?

Elas são separadas por idade, sim; a diferença é que essa separação não é muito rígida. Cada turma na verdade tem duas "séries", com crianças mais ou menos na mesma faixa etária. Começa na pré-escola, com crianças de 3 e 4 anos, e vai assim até o ensino fundamental 2 (7o e 8o anos, com adolescentes de 12 a 14 anos). A única série que fica sozinha (esse ano letivo, por causa do número de alunos) é a 4a.

Vou colocar o exemplo do horário do grupo do 7o e 8o anos, para explicar melhor como funciona essa divisão:


Segunda
9h-9h30: Reunião de atividades {A escola toda participa, e é obrigatória. Nesse dia eles repassam os horários da semana, relatam atividades especiais, começam a semana}
10h-11h: Reunião da turma {O grupo de duas turmas, que têm a mesma sala base (homeroom) e um professor, se encontram para conversar também. Nessa hora, cada turma está em sua sala, com seu professor/a}
13h-14h45: Artes avançadas {Não é obrigatório participar dessa aula; ela está sendo ofertada porque os alunos mostraram interesse no início do ano. Se alguma criança de outra idade/turma tem interesse, pode participar também}
14h-14h45: Inglês {De novo, não é obrigatório, mas é fortemente recomendado. Se uma criança da 5a série consegue acompanhar essa aula, ela pode participar, sem problemas}
13h-14h45: Stop/motion video {Daqui pra frente copiar e colar as informações acima: não é obrigatório, é por interesse, todos podem participar}

Terça
9h-9h45: Matemática {Esse ano toda a turma escolheu fazer essa aula}
10h-11h: História 2
10h-12h: Rampas e bolinhas de gude {É uma aula de física em que eles fazem vários experimentos com rampas e bolinhas, calculam inclinação, força e tudo aquilo que eu "aprendi" copiando fórmulas do quadro. Confesso que morro de inveja dessa aula}
11h15-12h: Estudos Sociais
13h-14h45: Culinária avançada
13h-14h45: Stop/motion video

No resto da semana eles têm também aula de espanhol, música, coral, mídia e documentário, e uma outra reunião da turma na sexta-feira. Além disso, existem vários projetos em andamento na escola, desde basquete e jardinagem até laboratório de ciências e projetos de ação comunitária. E não, eu não digitei errado os horários não, é que as aulas se sobrepõem mesmo. Lembrem que estamos partindo do pressuposto da escolha e do interesse!

Então, as turmas existem, e são separadas por idade, em alguns momentos, e por interesse em outros. Cada turma tem a sua sala base, que também funciona como sala de outras matérias em outros momentos - como eu contei, a sala do 4o ano, por exemplo, é também sala da aula de ukelele e de inglês. E o professor do 7o e 8o anos também é o que dá aula de stop/motion vídeo, e de mídia e documentário.

Nos próximos capítulos: a transição para a universidade e outros ambientes "não tão free assim"; como fazer o caminho inverso (educação libertária no ensino superior, depois de anos funcionando de um jeito); e os desafios e belezas do ócio. E, claro, querendo mais FAQs é só perguntar! Meu plano é juntar tudo isso aqui depois e transformar na minha dissertação de mestrado (com otras cositas más, claro). Quem vem? :)





Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Fiando junto

tem vezes que a vida parece um novelo de lã embaraçado, todo enrolado. cores misturadas, fios que começam sabe-se lá onde, e que parecem não ter fim. vez ou outra, ao ver a bagunça toda, dá vontade de arrumar. organizar, desembaraçar, tentar pelo menos saber quais lãs tão ali no meio. é uma tarefa delicada, que exige paciência. desenrola de um lado, mas enrola do outro; tenta achar o fio da meada, mas ops, perde de novo. e aí vem uma "fiadora". ela que segura o novelo enquanto eu desenrolo, olhando fundo no meu olho, sem recuar, me lembrando também da beleza que existe no caos. e vamos assim, fiando juntas as tramas e bagunças dessa vida que é tanta.

Aprendendo thai - lição 1

Aprender tailandês é uma aventura sem fim - eles têm mil letras diferentes pra um mesmo som, regras sem pé na cabeça, significados distintos (às vezes MUITO distintos) para palavras idênticas, mas com tons diferentes, e um alfabeto desenhadinho que dá a maior trabalheira pra aprender. Mas é uma língua muito poética, simples à sua maneira, e que revela muito do jeito de ser e pensar do seu povo. Quer ver? ใจ(djai) significa literalmente coração, e tem milhões de usos e significados. Por exemplo: Se você entende alguma coisa, você fala que เข้าใจ (khaw djai). เข้า (khaw) é entrar, ou seja: entender é entrar no coração . Tá triste? เสียใจ (sia djai) - เสีย (sia) significa estragar, estragado. Tristeza, então, é um coração que precisa ir pro conserto. E é assim com tudo: confuso é quem troca de coração (plian djai - เปลี่ยนใจ); benevolente tem o coração bom (dii djai - ดีใจ ); aliviado é quem tem o coração desobstruído, livre (glong djai - คล่องใจ); agonia é ter o coração pequeno (nói dja

saudade

esses dias tenho pensado muito sobre saudade - sobre a que eu estou "matando", aqui, ao rever pessoas e lugares queridos, e sobre a outra que eu estou alimentando, das pessoas e lugares do brasil. queria, mais uma vez, tentar explicar como que traduz essa tal saudade. me vi com um certo orgulho de pensar que é impossível traduzir saudade. que é uma palavra tão nossa que não existe equivalente no mundo. que falar que é "sentir falta" (miss you, por exemplo), não faz nem cosquinha no que é a saudade mesmo. será que a diferença é só poética? será que sentir falta de algo, de alguém, é diferente de sentir saudade? assim, a saudade me parece um "pó de poesia", talvez de ternura também, pra contrariar a aparente "mecanicidade" de "só" sentir falta. vai ver a saudade é quando a falta é também doce, e quando dói um pouquinho no aperto que dá, tudo ao mesmo tempo. a saudade é também aquele sorriso que vem pro rosto quando uma lembrança che