Pular para o conteúdo principal

em pequenas coisas

tá no jeito que eu seguro a manga de uma blusa de manga comprida antes de colocar o casaco (cê sabe, pra não ficar enrolando por baixo);

tá no jeito que eu acho que sanduíche de salame SÓ fica bom mesmo com um copo de coca-cola;

tá em como eu faço palavras cruzadas sentada no sofá;

tá também em todas as vezes que eu me olho no espelho, principalmente se olho rápido, e posso jurar que vejo ela;

tá até nos conselhos que dou pros outros, quando me surpreendo repetindo com tanta certeza as mesmas coisas que ela sempre me disse, e que eu mal sabia que viraram tão minhas;

tá no café com açúcar e no pão com manteiga que eu como todo santo dia;

tá ainda nas horas que fraquejo, duvido, fico com medo ou insegura - nessas horas aparece como a parte de mim que acredita;

acho que posso dizer que tá até mesmo no jeito meio desafinado de cantar, e em gostar de cantar mesmo assim;


tá em todas as partes de mim, do nariz ao jeito de falar, e não há nada que me dá mais orgulho do que saber que sou tão parecida com ela.



feliz dia das mães, minha pipoquinha linda!

Comentários

Lu disse…
Pipoca é meu apelido! Ohhh delicinha de mamãe. =)
Juliana Seidl disse…
Ahhhh pois quem quiser que fique com inveja, viu... mas as psicólogas são as melhores mães do mundo! Eu e a Nath tivemos a sorte de sentir isso na pele, no modo de cuidar do outro, de olhar pro lado, de levar a vida... E felizmente poderemos provar isso de novo! Faremos o mesmo pelos filhotes que estão por vir, né Nath?! ;) Acho que os seus vão vir antes dos meus hein... quem dá mais, quem dá mais! hehehehe

ps.: Nath, tô vendo doc aqui ou nos EUA!!! Mas só a partir de meados de 2010, tem tempo ainda pra vc vir me vistar. ;)
Juliana Seidl disse…
E quem sabe eu não vou te visitar depois?! =) Mas não quero uma cidade muita friiiia. Montréal foi suficiente. -30 pra uma vez e nunca mais.

Ficou faltando essa parte... =D

Postagens mais visitadas deste blog

Fiando junto

tem vezes que a vida parece um novelo de lã embaraçado, todo enrolado. cores misturadas, fios que começam sabe-se lá onde, e que parecem não ter fim. vez ou outra, ao ver a bagunça toda, dá vontade de arrumar. organizar, desembaraçar, tentar pelo menos saber quais lãs tão ali no meio. é uma tarefa delicada, que exige paciência. desenrola de um lado, mas enrola do outro; tenta achar o fio da meada, mas ops, perde de novo. e aí vem uma "fiadora". ela que segura o novelo enquanto eu desenrolo, olhando fundo no meu olho, sem recuar, me lembrando também da beleza que existe no caos. e vamos assim, fiando juntas as tramas e bagunças dessa vida que é tanta.

Aprendendo thai - lição 1

Aprender tailandês é uma aventura sem fim - eles têm mil letras diferentes pra um mesmo som, regras sem pé na cabeça, significados distintos (às vezes MUITO distintos) para palavras idênticas, mas com tons diferentes, e um alfabeto desenhadinho que dá a maior trabalheira pra aprender. Mas é uma língua muito poética, simples à sua maneira, e que revela muito do jeito de ser e pensar do seu povo. Quer ver? ใจ(djai) significa literalmente coração, e tem milhões de usos e significados. Por exemplo: Se você entende alguma coisa, você fala que เข้าใจ (khaw djai). เข้า (khaw) é entrar, ou seja: entender é entrar no coração . Tá triste? เสียใจ (sia djai) - เสีย (sia) significa estragar, estragado. Tristeza, então, é um coração que precisa ir pro conserto. E é assim com tudo: confuso é quem troca de coração (plian djai - เปลี่ยนใจ); benevolente tem o coração bom (dii djai - ดีใจ ); aliviado é quem tem o coração desobstruído, livre (glong djai - คล่องใจ); agonia é ter o coração pequeno (nói dja

saudade

esses dias tenho pensado muito sobre saudade - sobre a que eu estou "matando", aqui, ao rever pessoas e lugares queridos, e sobre a outra que eu estou alimentando, das pessoas e lugares do brasil. queria, mais uma vez, tentar explicar como que traduz essa tal saudade. me vi com um certo orgulho de pensar que é impossível traduzir saudade. que é uma palavra tão nossa que não existe equivalente no mundo. que falar que é "sentir falta" (miss you, por exemplo), não faz nem cosquinha no que é a saudade mesmo. será que a diferença é só poética? será que sentir falta de algo, de alguém, é diferente de sentir saudade? assim, a saudade me parece um "pó de poesia", talvez de ternura também, pra contrariar a aparente "mecanicidade" de "só" sentir falta. vai ver a saudade é quando a falta é também doce, e quando dói um pouquinho no aperto que dá, tudo ao mesmo tempo. a saudade é também aquele sorriso que vem pro rosto quando uma lembrança che