Pular para o conteúdo principal

um pouco de tudo

tem dias que eu quero muito escrever aqui. falar sobre conversas que tive, ideias boas que ouvi, filosofias baratas da vida que eu criei, lugares bonitos que eu visitei.

tem dias que eu quero muito escrever, mas parece que as palavras grudam umas nas outras e não sai nada. vem uma linha, duas, e logo se apagam, em mim e na tela. sacudo a cabeça, suspiro. não era isso, não era assim.

dia desses quis escrever sobre a beleza que é juntar pessoas diferentes em volta de uma mesma mesa. gosto quando vou num lugar e tem um monte de gente que não se encaixa no mesmo rótulo, compartilhando por um momento o carinho por alguém, a porção de batata frita e a conversa furada no meio das cervejas. gosto de ouvir opiniões que não são iguais às minhas, e aprender um pouco, e discordar outro pouco. ou até outro muito. mas gosto mesmo é quando sai uma risada. se for gargalhada, então... melhor ainda. não pra mostrar que todo mundo é igual, não. mas pra mostrar como tem alegria em ser diferente.

também quis escrever sobre como, esse sábado, eu perdi minha vontade de conhecer o continente velho. foi assim. eu tava lá no rio grande do norte, passeando de bugy nas dunas, sentindo o vento no cabelo e a areia no rosto, em ótima companhia, e ficando sem fôlego e sem ar de ver tanta beleza junta. aí subimos numa duna em maxaranguape, onde fica o cabo de são roque (segundo a placa e o bugueiro, o lugar no brasil mais perto da europa). as árvores eram todas de ladinho, por causa da força do vento. a vista lá de cima era de cair o queixo não uma vez, mas mil. cada vez que eu me atrevia a olhar, o coração quase parava. e foi aí que eu pensei como era possível existir tanta beleza assim que eu nunca tinha visto. e me perguntei que outras belezas a gente não tem escondidas por aqui mesmo. e a vontade de conhecer os outros países diminuiu um pouco, com tantos países que existem aqui dentro. sempre achei bonito, legal, as pessoas falarem que foram conhecer o brasil primeiro, mas nunca esteve nos meus planos, não. olhando de cima da duna a imensidão toda, me senti diferente.

pensei em escrever também sobre a saudade. mas a verdade é que não tem nada muito novo pra eu falar dessa minha companheira eterna, não. ela dói, ela é bonita, ela é suave, ela reafirma, ela vem em sonho, ela vem em cabelos cacheados que me lembram uma das crianças mais carinhosas que conheci na vida. ela continua sendo ela, e continua em mim. e continuamos.

então entre tantas coisas que eu pensei em escrever e as palavras não saíam, saiu assim. tudo meio junto, como funciona muitas vezes na cabeça.

Comentários

Juliana Seidl disse…
Nath, eu tenho sonhado tanto em ficar de queixo caído olhando pras dunas e as árvores de ladinho do Rio Grande do Norte (onde eu passei quase todas minhas férias de verão na infância e há 4 anos não consigo conciliar minhas obrigações pra ir lá...)
Suas palavras todas juntas falam pelo seu e pelo meu pensamento.
Luisa disse…
Eu ainda vou conseguir reativar o meu "diário eletrônico". Era gostoso colocar todas essas ideias e sensações gostosas...

outro dia tive esse mesmo "insight"... tanta coisa pra ver aqui perto... por que a gente insiste em arranjar desculpa pra ir tão longe...

=D

Postagens mais visitadas deste blog

Fiando junto

tem vezes que a vida parece um novelo de lã embaraçado, todo enrolado. cores misturadas, fios que começam sabe-se lá onde, e que parecem não ter fim. vez ou outra, ao ver a bagunça toda, dá vontade de arrumar. organizar, desembaraçar, tentar pelo menos saber quais lãs tão ali no meio. é uma tarefa delicada, que exige paciência. desenrola de um lado, mas enrola do outro; tenta achar o fio da meada, mas ops, perde de novo. e aí vem uma "fiadora". ela que segura o novelo enquanto eu desenrolo, olhando fundo no meu olho, sem recuar, me lembrando também da beleza que existe no caos. e vamos assim, fiando juntas as tramas e bagunças dessa vida que é tanta.

Aprendendo thai - lição 1

Aprender tailandês é uma aventura sem fim - eles têm mil letras diferentes pra um mesmo som, regras sem pé na cabeça, significados distintos (às vezes MUITO distintos) para palavras idênticas, mas com tons diferentes, e um alfabeto desenhadinho que dá a maior trabalheira pra aprender. Mas é uma língua muito poética, simples à sua maneira, e que revela muito do jeito de ser e pensar do seu povo. Quer ver? ใจ(djai) significa literalmente coração, e tem milhões de usos e significados. Por exemplo: Se você entende alguma coisa, você fala que เข้าใจ (khaw djai). เข้า (khaw) é entrar, ou seja: entender é entrar no coração . Tá triste? เสียใจ (sia djai) - เสีย (sia) significa estragar, estragado. Tristeza, então, é um coração que precisa ir pro conserto. E é assim com tudo: confuso é quem troca de coração (plian djai - เปลี่ยนใจ); benevolente tem o coração bom (dii djai - ดีใจ ); aliviado é quem tem o coração desobstruído, livre (glong djai - คล่องใจ); agonia é ter o coração pequeno (nói dja

saudade

esses dias tenho pensado muito sobre saudade - sobre a que eu estou "matando", aqui, ao rever pessoas e lugares queridos, e sobre a outra que eu estou alimentando, das pessoas e lugares do brasil. queria, mais uma vez, tentar explicar como que traduz essa tal saudade. me vi com um certo orgulho de pensar que é impossível traduzir saudade. que é uma palavra tão nossa que não existe equivalente no mundo. que falar que é "sentir falta" (miss you, por exemplo), não faz nem cosquinha no que é a saudade mesmo. será que a diferença é só poética? será que sentir falta de algo, de alguém, é diferente de sentir saudade? assim, a saudade me parece um "pó de poesia", talvez de ternura também, pra contrariar a aparente "mecanicidade" de "só" sentir falta. vai ver a saudade é quando a falta é também doce, e quando dói um pouquinho no aperto que dá, tudo ao mesmo tempo. a saudade é também aquele sorriso que vem pro rosto quando uma lembrança che